Arhive etichetă: poezie din Basarabia

melancolie în doi

pentru tine alint de nuanţe catifelat-baritonate frunze frunze frunze eric clapton autumn leaves şi noi privim prin geam şi constatăm fără uimire că e toamnă din nou o ceaţă subţire se va fi aşternut şi în valea răutului sidefînd parcă … Continuă lectura

Publicat în Literatura, poeme | Etichetat , , , , | Lasă un comentariu

Poeme în vernil

Un ciclu de poeme din numărul recent al revistei botoşenene Hyperion. Redactor-şef poetul Gellu Dorian EL FUMEAZĂ raisei și lui nicolae l. un timp el fumează la geam contemplând un tablou de decembre cu jaluzele cufundată într-un fotoliu imens ea … Continuă lectura

Publicat în Literatura, poeme | Etichetat , , , | Lasă un comentariu

Gheorghe Vodă: pentru o poetică a discreţiei lirice

Poet din grupul şaizeciştilor, regizor şi scenarist, Gheorghe Vodă rămâne liricul pur-sânge al generaţiei sale. Discretă, melancolică şi elegiacă, poezia lui Gheorghe Vodă urmează fidelă imaginea poetului. Nu se alarmează în agora, nu face demonstraţii stradale, stă la o margine … Continuă lectura

Publicat în critică literară, Literatura | Etichetat , , , | Lasă un comentariu

Din Săptămîna Luminată

de profundis stihia liliacului syringa vulgaris dezlănţuită de Paşti în cimitirul de la ştefăneşti din adâncuri strigat-am Domine! unde îmi sunt?! ce-ai făcut cu mine? cu trupul cu braţele-mi căzute sub crucea de piatră cernită de vremi?! învăluie-mi privirea şi … Continuă lectura

Publicat în Literatura, poeme | Etichetat , , , , , | Lasă un comentariu

De primăvară

CURRICULUM deşi nu sunt decât femeie sunt sunt/nu sunt (aceasta-i întrebarea?) sunt totuşi sunt altfel sunt nu ştiu cum sunt totuşi altfel nu ştiu cum (din volumele: o săptămână de poeme nescrise, 1998; acum, 2013)

Publicat în Literatura, poeme | Etichetat , , | Lasă un comentariu

acum

„acum” cînd era atunci. Acum

Publicat în Literatura, poeme | Etichetat , , , | Lasă un comentariu

poeme traduse în catalană

Un gest colegial şi prietensc de la poetul de limbă catalană Pere Bessó, căruia îi mulţumesc mult. “Ara” [‘Acum’] de MARIA ŞLEAHTIŢCHI traduït del romanés al català per PERE BESSÓ ARA ara habite els nínxols del poema no escrit sóc … Continuă lectura

Publicat în Literatura, poeme, Traduceri | Etichetat , , , | Lasă un comentariu

galben-pastel

la trei mii de metri adîncime prin fisuri de timp uitat în hruba unui pod improvizat răzbea un înnebunitor miros de tei înflorit la șandrama compuneam povești despre erza pound hemingway ori shakespeare filam memorii numerice metafore tactile și olfactive complici … Continuă lectura

Publicat în poeme | Etichetat , , | Lasă un comentariu

Martie învăluit în ceaţă

Redactînd un manuscris, am dat de un poem mai vechi (1998) care mi s-a aşezat din nou pe suflet, cu ceţurile dense ale dimineţilor de martie…   despărţire valea nu era-n fum fluierele lipseau cu desăvîrşire era o ceaţă densă … Continuă lectura

Publicat în poeme | Etichetat , , | 4 comentarii

Părerea unui coleg

„Întâlnirile din vis” de Dumitru Crudu Unele dintre cele mai frumoase poeme din Antologia de poezie românească din Moldova în spaniolă, apărută la editura Lumina din Chişinău la începutul lui 2013, îi aparţine Mariei Şleahtiţchi şi e vorba de poemul Ca într-o scoică uitată, … Continuă lectura

Publicat în Receptare | Etichetat , , , | Lasă un comentariu